Saturday, December 21, 2013

က်ေနာ္လွန္ေလွာၾကည့္မိေသာ အဂၤလိပ္စကားလုံးမ်ား (၃)

က်ေနာ္လွန္ေလွာၾကည့္မိေသာ အဂၤလန္စကားလုံးမ်ား(၃)တြင္ေတာ့  က်ေနာ္တို႕သိထားသည့္ water ဆိုသည့္ ေ၀ါဟာရကို က်ေနာ္တို႕ဳသိထားသည္မွာ ေရတြက္မရနာမ္ (uncountable)  ေရအျဖစ္ႏွင့္သာ က်ေနာ္တို႕နားလည္ထားၾကေပသည္။ water ကို waters အမ်ားကိန္းနာမ္အျဖစ္အသုံးရွိသည္ကို က်ေနာ္ဒီတပတ္တြင္တင္ျပလိုပါသည္။
(1) waters (pl) the water in a particular lake river, sea or ocean( တစုံတခုေသာ ျမစ္၊ ပင္လယ္ သို႕မဟုတ္ သမုဒၵရာတို႕တြင္ ေတြ႕ရေသာ ေရ။ : the grey water of the River Clyde. ကလိုက္ျမစ္အတြင္းမွ အညိဳေရာင္အေရ ။  This species is found in coastal waters around the Indian Ocean.  ထိုမ်ဳိးစုမ်ားကို အိႏၵိယသမုဒၵရာအနီးတ၀ိုက္ရွိ ပင္လယ္ကမ္းရိုးတန္းမွေရမ်ားတြင္ေတြ႕ရွိရသည္။
(2) waters (pl) an area of sea or ocean belonging to a particular country ႏုိင္ငံတႏုိင္ငံက ပိုင္ဆိုင္ေသာ ပင္လယ္သို႕မဟုတ္ သမုဒၵရာဧရိယာတခု။  We were still in British waters. က်ေနာ္တို႕အားလုံးဟာ အဂၤလိပ္ေရပိုင္နက္မွာရွိေနဆဲပဲျဖစ္တယ္။ Fishing in international waters ႏုိင္ငံတကာေရပိုင္နက္တြင္ ငါးဖမ္းျခင္း။  territorial waters - noun (pl) the parts of a sea or an ocean which are near a country's coast and are legally under its control ပင္လယ္ေရပိုင္နက္ - ႏုိင္ငံတႏုိင္ငံ၏ ပင္လယ္ကမ္းရိုးတန္းအနီးတြင္တည္ရွိေသာ၊ ၄င္းႏုိင္ငံ၏ထိန္းခ်ဳပ္မႈေအာက္တြင္ရွိေသာ ပင္လယ္တခု သို႕မဟုတ္ သမုဒၵရာတခု အစိတ္အပိုင္းမ်ား။
waters ဆိုေသာ စကားလုံးအား တင္ျပၿပီးေနာက္ ေနာက္ထပ္တင္ျပလိုေသာ စကားလုံးတခုမွာ indiscriminate ဆိုေသာ စကားလုံးျဖစ္ပါသည္။ discriminate ကိုလူအမ်ားသိထားသည္မွာ ခြဲျခားဆက္ဆံျခင္း ဥပမာလိင္အရ ခြဲျခားဆက္ဆံျခင္း ေယာက္်ားကို ဦးစားေပး၍မိန္းမကို ႏွိမ္၍ဆက္ဆံျခင္း။ ဘာသာေရး လူမ်ဳိးေရးအရ ခြဲျခားဆက္ဆံျခင္း။ အစသျဖင့္ နားလည္ထားၾကသျဖင့္ ၄င္းအဓိပၸါယ္နွင့္ ဆက္စပ္ကာ ေျပာင္းျပန္အဓိပၸါယ္ျဖစ္သြားမည္လား စဥ္းစားေကာင္းစဥ္းစားနုိင္ပါသည္။ ယင္းသို႕စဥ္းစားပါက discriminate သည္ အႏႈတ္လကၡဏာေဆာင္ေသာအဓိပၸါယ္ကိုေပးသျဖင့္ indiscriminate သည္ လိင္၊ဘာသာေရးအရ၊လူမ်ဳိးေရးအရ မခြဲျခားမဆက္ဆံျခင္း ဆိုသည့္ အေပါင္းလကၡဏာေဆာင္ေသာ အဓိပၸါယ္ကိုေပးမည္လားဟု အေတြးေပၚလာႏုိင္ပါသည္။ indiscriminate ဆိုေသာ စကားလုံးသည္ ခြဲျခားမႈမျပဳသည့္ အဓိပၸါယ္ကိုေတာ့ေပးပါသည္။ သို႕ေသာ္ ယင္းသည္ မခြဲျခားသင့္သည္ကို မခြဲျခားျခင္း မဟုတ္ဘဲ ခြဲခြဲျခားျခား စဥ္းစားသင့္သည္ကို ခြဲခြဲျခားျခားမစဥ္းစားျခင္းျဖစ္သျဖင့္ အႏႈတ္လကၡဏာေဆာင္ေသာ အဓိပၸါယ္ထပ္ထြက္ထားျပန္သည္။ အဓိပၸါယ္အတိအက်မွာ doing action without thought about what the result may be especially when it causes people to be harmed - တခုခု၏အက်ဳိးရလာဒ္ကို ေသေသခ်ာခ်ာခြဲခြဲျခားျခား မစဥ္းစားဘဲ အထူးသျဖင့္ လူအမ်ားထိခိုက္နာက်င္မည္ကို မစဥ္းစားဘဲ အျပဳအမူမ်ားကို ျပဳမူေဆာင္ရြက္ျခင္း။ ဤေနရာတြင္မူ ခြဲခြဲျခားျခားစဥ္းစားသင့္သည္ကို မခြဲျခားေတာ့သည္ကို က်ေနာ္တို႕သတိျပဳမိမည္ျဖစ္ပါသည္။  indiscriminate attacks on motorists by youths throwing stones လူငယ္မ်ား၏ယာဥ္ေမာင္းသမားမ်ားအေပၚ၌ေက်ာက္ခဲမ်ားျဖင့္ ပစ္ေပါက္သည့္ မဆင္မျခင္တိုက္ခိုက္မႈ။ Doctors have been criticized for their indiscriminate use of antibiotics. ဆရာ၀န္မ်ားသည္ သူတို႕၏ပဋိဇိ၀ေဆးမ်ားမဆင္မျခင္သုံးစြဲမႈအတြက္ အေ၀ဖန္ခံေနရသည္။
ယခုေနာက္ဆုံးတလုံးမွာ indeterminate ဆိုသည့္စကားလုံးျဖစ္ပါသည္။ determinate သည္ ပိုင္းပိုင္းျဖတ္ျဖတ္ဆုံးျဖတ္ထားသည္။ သံႏၷိဌာန္ရွိရွိဆုံးျဖတ္ထားသည္။ စသည့္ အဓိပၸါယ္ကိုရသျဖင့္ indeterminate သည္ determinate ၏ဆန္႕က်င္ဘက္အဓိပၸါယ္အျဖစ္ ပိုင္းပိုင္းျဖတ္ျဖတ္မရွိေသာ ေ၀ေ၀၀ါး၀ါးႏုိင္ေသာဟူေသာ အဓိပၸါယ္ထြက္ႏုိင္သည္ဟု အဘိဓာန္လွန္မၾကည့္ဘဲ ခန္႕မွန္းေျပာဆိုႏုိင္ေပသည္။ ဤတခါတြင္ေတာ့ အမွန္တကယ္လည္းယင္းသို႕ေသာ အဓိပၸါယ္ႏွင့္နီးစပ္စြာထြက္သည္ကိုေတြ႕ရေပသည္။ အဓိပၸါယ္ကိုၾကည့္ၾက၇ေအာင္ that cannot be identified easily or exactly - တိတိက်က်လြယ္ကူစြာအဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆို၍မရႏုိင္ေသာ ဟုအဓိပၸါယ္ရေပသည္။ Her eyes were an indeterminate color. သူမ၏မ်က္လုံးသည္ မည္သည့္အေရာင္ျဖစ္သည္ဟုေျပာရခက္ေသာ အေရာင္ျဖစ္ေပသည္။ She was a tall woman of indeterminate age. သူမသည္ အသက္အရြယ္မည္မွ်ျဖစ္သည္ဟု တိတိက်က်ခြဲျခားမေဖၚျပႏုိင္ေသာ အရပ္ရွည္သည့္ အမ်ဳိးသမီးတဦးျဖစ္ေပသည္။
ထိုေၾကာင့္ အဂၤလိပ္နာမ၀ိေသသန တလုံးအေ၇ွ႕တြင္ in (surfix) အျဖစ္ေပါင္းထည့္လာပါက နဂိုမူလ နာမ၀ိေသသနအဓိပၸါယ္ အႏႈတ္လကၡဏာေဆာင္ေသာအဓိပၸါယ္ထြက္သလို အႏႈတ္လကၡဏာေဆာင္ေသာအဓိပၸါယ္လိုက္ထြက္သည္ရွိသလို မူလအဓိပၸါယ္ႏွင့္ ဆန္႕က်င္ဘက္နီးနီးအဓိပၸါယ္ထြက္သည္လညး္ရွိသျဖင့္ adjective တလုံး၏အေရွ႕တြင္ in ေပါင္းထည့္လာပါက မူလအဓိပၸါယ္ႏွင့္ ဆန္႕က်င္ဘက္ထြက္မည္ဟု အၾကမ္းမ်ဥ္းအဓိပၸါယ္ေကာက္မယူဘဲ အဘိဓာန္ေသေသခ်ာခ်ာလွန္ေလွာၾကည့္ရႈကာ ကိုယ့္နားလည္မႈႏွင့္ တိုက္ဆိုင္စစ္ေဆးကာ အဓိပၸါယ္ကို နားလည္ယူသင့္သည္ဟု ထင္ျမင္မိေၾကာင္းထင္ျပလိုပါသည္။
 ေဖာ္ထားမည္႔စာကိုဒီေနရာမွာေရးပါ ေခါက္ထားမည္႔စာကိုဒီေနရာမွာေရးပါ

No comments:

Post a Comment